PIXNET Logo登入

雙頭鷹。俄羅斯之家

跳到主文

一些俄文學習相關資源

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 08 週二 200800:12
  • Пари - Антон Чехов -Part1


賴桑給我們看的文章 蠻有趣的 
是契軻夫作品 描述一個人打賭能夠坐牢15年的故事
單字我大多都有查(我人真好...)
IБыла темная, осенняя ночь. Старый банкир ходил у себя в кабинете из угла в угол и вспоминал, как пятнадцать лет тому назад, осенью, он давал вечер. На этом вечере было много умных людей и велись интересные разговоры. Между прочим говорили о смертной казни. Гости, среди которых было немало ученых и журналистов, в большинстве относились к смертной казни отрицательно. Они находили этот способ наказания устаревшим, непригодным для христианских государств и безнравственным. По мнению некоторых из них, смертную казнь повсеместно следовало бы заменить пожизненным заключением. 
— Я с вами не согласен, — сказал хозяин-банкир. — Я не пробовал ни смертной казни, ни пожизненного заключения, но если можно судить a priori, то, по-моему, смертная казнь нравственнее и гуманнее заключения. Казнь убивает сразу, а пожизненное заключение медленно. Какой же палач человечнее? Тот ли, который убивает вас в несколько минут, или тот, который вытягивает из вас жизнь в продолжение многих лет? — То и другое одинаково безнравственно, — заметил кто-то из гостей, — потому что имеет одну и ту же цель — отнятие жизни. Государство — не бог. Оно не имеет права отнимать то, чего не может вернуть, если захочет. Среди гостей находился один юрист, молодой человек лет двадцати пяти. Когда спросили его мнения, он сказал: — И смертная казнь и пожизненное заключение одинаково безнравственны, но если бы мне предложили выбирать между казнью и пожизненным заключением, то, конечно, я выбрал бы второе. Жить как-нибудь лучше, чем никак. Поднялся оживленный спор. Банкир, бывший тогда помоложе и нервнее, вдруг вышел из себя, ударил кулаком по столу и крикнул, обращаясь к молодому юристу: — Неправда! Держу пари на два миллиона, что вы не высидите в каземате и пяти лет. — Если это серьезно, — ответил ему юрист, — то держу пари, что высижу не пять, а пятнадцать. — Пятнадцать? Идет! — крикнул банкир. — Господа, я ставлю два миллиона! — Согласен! Вы ставите миллионы, а я свою свободу! — сказал юрист. И это дикое(荒唐古怪), бессмысленное пари состоялось! Банкир, не знавший тогда счета своим миллионам, избалованный(嬌生慣養) и легкомысленный,(膚淺) был в восторге (興奮)от пари. За ужином он шутил над юристом и говорил: — Образумьтесь(說服 開導), молодой человек, пока еще не поздно. Для меня два миллиона составляют пустяки(不值錢的東西), а вы рискуете потерять три-четыре лучших года вашей жизни. Говорю — три-четыре, потому что вы не высидите дольше. Не забывайте также, несчастный, что добровольное заточение гораздо (非常 ...得多)тяжелее обязательного. Мысль, что каждую минуту вы имеете право выйти на свободу, отравит вам в каземате(監獄) всё ваше существование. Мне жаль вас!  И теперь банкир, шагая из угла в угол, вспоминал всё это и спрашивал себя: — К чему это пари? Какая польза от того, что юрист потерял пятнадцать лет жизни, а я брошу два миллиона? Может ли это доказать людям, что смертная казнь хуже или лучше пожизненного заключения? Нет и нет. Вздор(胡謅 胡說八道) и бессмыслица. С моей стороны то была прихоть(任性的要求 苛求) сытого (富裕的)человека, а со стороны юриста — простая алчность(貪婪) к деньгам...  Далее вспоминал он о том, что произошло после описанного вечера. Решено было, что юрист будет отбывать свое заключение под строжайшим надзором (strictest supervision) в одном из флигелей廂房, построенных в саду банкира. Условились (agreed), что в продолжение пятнадцати лет он будет лишен剝奪права переступать порог門檻флигеля, видеть живых людей, слышать человеческие голоса и получать письма и газеты. Ему разрешалось иметь музыкальный инструмент, читать книги, писать письма, пить вино и курить табак. С внешним миром, по условию, он мог сноситься не иначе在其他方面除此以外, как молча, через маленькое окно, нарочно устроенное для этого. Всё, что нужно, книги, ноты, вино и прочее, он мог получать по записке в каком угодно 隨便количестве, но только через окно. Договор предусматривал (provided )все подробности細節 и мелочи小事, делавшие заключение строго одиночным, и обязывал юриста высидеть ровно пятнадцать лет, с 12-ти часов 14 ноября 1870 г. и кончая 12-ю часами 14 ноября 1885 г. Малейшая最小的 попытка со стороны юриста нарушить условия, хотя бы за две минуты до срока, освобождала банкира от обязанности платить ему два миллиона.  В первый год заключения юрист, насколько можно было судить по его коротким запискам, сильно страдал от одиночества и скуки. Из его флигеля постоянно днем и ночью слышались звуки рояля. Он отказался от вина и табаку. Вино, писал он, возбуждает 刺激 喚起желания, а желания — первые враги узника(囚徒); к тому же нет ничего скучнее, как пить хорошее вино и никого не видеть. А табак портит(變壞 影響) в его комнате воздух. В первый год юристу посылались книги преимущественно 占多數легкого содержания: романы с сложной любовной интригой情節, уголовные刑事 и фантастические рассказы, комедии и т. п.  Во второй год музыка уже смолкла во флигеле и юрист требовал в своих записках только классиков. В пятый год снова послышалась музыка и узник попросил вина. Те, которые наблюдали (觀察)за ним в окошко窗戶, говорили, что весь этот год он только ел, пил и лежал на постели, часто зевал(發呆), сердито разговаривал сам с собою. Книг он не читал. Иногда по ночам он садился писать, писал долго и под утро разрывал на клочки小片 всё написанное. Слышали не раз, как он плакал. ---Во второй половине шестого года узник усердно努力 занялся изучением языков, философией и историей. Он жадно 貪婪 聚精會神принялся за эти науки, так что банкир едва 剛剛успевал выписывать для него книги. В продолжение четырех лет по его требованию было выписано около шестисот томов冊. В период этого увлечения банкир между прочим (BTW) получил от своего узника такое письмо: «Дорогой мой тюремщик獄卒! Пишу вам эти строки на шести языках. Покажите их сведущим內行 людям. Пусть прочтут. Если они не найдут ни одной ошибки, то умоляю 懇求вас, прикажите выстрелить в саду из ружья火槍. Выстрел этот скажет мне, что мои усилия 努力не пропали даром才能. Гении天才 всех веков и стран говорят на различных языках, но горит во всех их одно и то же пламя火焰. О, если бы вы знали, какое неземное счастье испытывает теперь моя душа оттого, что я умею понимать их!» Желание узника было исполнено. Банкир приказал выстрелить в саду два раза.  Затем после десятого года юрист неподвижно сидел за столом и читал одно только Евангелие福音. Банкиру казалось странным, что человек, одолевший戰勝 克服 в четыре года шестьсот мудреных 不易瞭解的томов, потратил損耗 около года на чтение одной удобопонятной 好懂得и не толстой книги. На смену Евангелию пошли история религий 信條и богословие.  В последние два года заточения 監禁узник читал чрезвычайно異呼尋常 極其 много, без всякого разбора. То он занимался естественными (Natural)науками, то требовал Байрона или Шекспира. Бывали от него такие записки, где он просил прислать ему в одно и то же время и химию, и медицинский учебник, и роман, и какой-нибудь философский или богословский трактат神學專著. Его чтение было похоже на то, как будто он плавал в море среди обломков 租金корабля и, желая спасти себе жизнь, жадно хватался то за один обломок, то за другой!
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(60)

  • 個人分類:周犬小姐
▲top
  • 4月 04 週五 200801:34
  • 俄國留學-莫斯科遊學


 

莫斯科遊學

  漫長的暑假即將來臨,看著身邊的同學、朋友們紛紛計劃出國遊學,您會不會心裡癢癢的,但卻又因自己的荷包太薄而無法成行?或是您早已走遍遊學熱門國家,想來點不一樣的遊學經驗?若您覺得自己是一位個性獨立的人,莫斯科是一個可以考慮的遊學城市。
近幾年來,俄羅斯的經濟狀況雖然每況愈下,但是她的文化及科技水準在世界上仍是備受推崇的;以低於西方國家的費用,去體驗不同於西方國家的遊學生活,何樂而不為呢?

語言學校申請

 前往莫斯科遊學,首先要有當地學校的「邀請函」才可以辦理學生簽證(傳真版即可);俄羅斯的各大學院校都設有專門處理國外留學生事務的專責單位,簡稱為「外辦」,通常只要能連絡上外辦,要取得邀請函並不是什麼大問題;而學校的選擇,俄羅斯的最高學府-莫斯科大學是大部份人的第一選擇,因為這裡不管是教學品質、學校環境及宿舍條件都比較好;以下介紹兩個莫大的語言中心:

國際教育中心(Center for International Education)

莫斯科大學之預備科系,有提供外國學生暑期俄語課程(七、八月),每週28小時課程,採小班制3-15人,比較適合志在學習俄語的學生,缺點是離莫大宿舍較遠,須搭公車前往。

Director:Vladimir N.Kochetov
電話:002-7-095-1248011;002-7-095-1248488
傳真:002-7-095-1254461
E-mail:adm@cie.msu.ru

Uni-Center

為附設在莫斯科大學語言系之俄語中心,位於莫大校區內,能針對個別需要提供一對一教學,學費視上課時數而定,一般而言每週20小時課程,每月約500~700美元(含宿舍),可要求接機服務,比較適合志在旅遊的學生。

Executive Director:Evgeny B.Korneyev
電話:002-7-095-9391592
傳真:002-7-095-9392622

生活須知

 到達學校後記得先把護照交給學校辦理居留註冊,你才可在當地合法居留。俄羅斯的遊學生活不比其他西方國家,在這裡除了語言課程外,學校不會另外有任何課外活動,你必須自己安排所有的生活計劃;因此,你必須是一個獨立自主的人才能擁有充實的遊學生活。

 沒到過俄羅斯的人,初次來到莫斯科都會感到怕怕的,不過只要你掌握幾個要訣,其實要適應這個北國的生活並不難:

1. 住的方面
 宿舍內每一樓層都配有一位管理員,有任何問題均可找他們;在宿舍內切忌自己關在房內,多和鄰居(不管是那一國人)或宿舍管理員打交道,可以多打聽一些學校內或莫斯科的各種資訊,俄語不好沒關係,比手劃腳加上簡單的英文,多少都能溝通的,要出門也可有個伴。
 俄羅斯盧布的匯率不穩,因此兌換盧布以少量換取為原則,一次換個幾十美元就好,用完再換,學校內及街上都有很多兌換點,各兌換點的匯率相差甚多,貨比三家選一家最有利的兌換,記住手中持有還是以美金為主,以減少匯兌的損失。

2. 行的方面
 第一件事記得先購買一張地鐵、公車、電車的通用月票及莫斯科市的地鐵路線圖,在地鐵站出入口處的售票亭都可買得到,因為往後一、二個月的行動,都要靠莫斯科的大眾運輸系統。最重要的是地鐵的路線及方位一定要弄清楚,在莫斯科地鐵就如同她的大動脈一樣,幾乎所有人都以地鐵站來辨別位置。
 此外,要前往郊區旅遊通常須搭乘火車;莫斯科的火車站有五、六個,前往不同方向要在不同火車站搭車,行前一定要先打聽清楚在那個車站搭車。
 莫斯科的計程車採議價方式,街上無人的空車都可招手攔下,剛到時不知道行情,最好事先打聽一下行情。

3. 食的方面
 學校內的食堂雖然很方便,也可品嚐到各種美味的俄國食物;但如果你想深入了解俄羅斯的市井小民,建議多走走莫斯科的傳統市場及商店,看看真正的俄羅斯人民的生活,並體驗一下他們的交易方式,籍著與小販們的互動,也可以學到很多課堂上學不到的俄文哦!

4. 安全方面
 這是最令學生們關切的問題;近幾年在莫斯科興起的「光頭黨」,讓留俄的學生們人心惶惶;光頭黨的特徵是個個理光頭,身穿黑色皮衣,大多是青少年,他們專找單獨行走的外國人下手,所以特別提醒有意前往遊學的人,切忌單獨外出,若遇到整群的光頭人士,儘量遠遠避開。
 在莫斯科遇到警察臨檢也是常有的事,當地警察良莠不齊,有些喜歡找外國人麻煩;假若不幸遇到了,記住你的身份是絕對合法的,證件翻給他看時絕對不可離手,更不可跟他去警察局。

攜帶物品

 由於只是短期留學,笨重的物品如電鍋等不用帶去,以下僅列出幾項供參考:

1. 美金:可攜帶大約三千美元,為便於小額兌換,建議以五十元鈔為主。

2. 衣物:莫斯科真正的夏天只有七月,八月中旬左右天氣就會漸漸變冷,所以還是要準備長袖及外套前往。

3. 字典:漢俄、俄漢字典及英俄、俄英字典,在大型書店都可買到,國內編寫的俄漢字典品質較差,建議多找幾家書店購買大陸出版的字典。

4. 日常用品:建議先帶少量前往,以備剛到不時之需。

讀書之餘別忘了娛樂

 來莫斯科遊學,當然不可錯過一覽莫斯科的各大景點,紅場、克里姆林宮等家喻戶曉的地方就不再多談了,我們來看看一些國人較不熟知的地點及路線:

1. 莫斯科河之旅:很少有國人知道,莫斯科市也像其他許多歐洲城市一樣,擁有一條橫貫市區的美麗河川-莫斯科河,莫斯科河上有遊艇供遊客搭程,從地鐵環線的基輔站附近上船到市中心紅場邊,航程將近一小時,沿途所經過都是莫斯科著名的景點,如莫斯科大學、體育公園、文化公園、新少女修道院、地鐵大橋、克里姆林宮…,一直到終點市中心紅場,幾乎已經一覽半個莫斯科城了;在清爽的夏日,河邊的沿岸還有不少戲水的民眾,眼睛可好好吃一頓冰淇淋;上岸後可再遊紅場、國營百貨商場(GUM),逛逛市中心。

2. 運河之旅:從地鐵綠線北邊最後一站運河站,可搭遊艇遊連結莫斯科河及克里雅斯摩河的運河,由於克河的地勢較莫斯科河高,運河的末端是採類似巴拿馬運河的匣門式運河。由於已屬莫斯科郊區,沿途可以欣賞俄羅斯的鄉村風光;當然,沿岸癢眼的鏡頭也是少不了的。

3. 金環之旅:環繞莫斯科市有七個小城鎮,稱為「金環」,是莫斯科郊區的熱門旅遊地點;而蘇士達里(Suzdal)堪稱金環中最美麗的小鎮;一般從莫斯科前往蘇士達里旅遊需安排兩天的時間,先從庫爾斯克火車站(位在地鐵環線的庫爾斯克Kyrskaya站)搭火車前往弗拉吉米爾(Vladimir),並住宿在當地;弗拉吉米爾最著名的是水晶博物館,可順便參觀一下。從弗拉吉米爾到蘇士達里約四十分鐘車程,一進蘇士達里市區,就會被她的美麗深深吸引,全鎮幾乎都是各式博物館,且所有的房子都是古色古香的俄羅斯傳統建築,更讓人有身在中古羅剎國的感覺!

4. 名人故居博物館之旅:俄羅斯對於歷史名人的遺產保護得非常好,名人的故居或落過腳的地方都被妥善保存下來成為博物館(Home Museum);這裡介紹兩位國人較熟悉的俄羅斯名人故居,其他可到當地再詢問。俄國大文豪托爾斯泰的故居位於莫斯科南方的圖拉(Tula),也是由庫爾斯克火車站搭乘火車前往,圖拉市中心亦有一座克里姆林宮,也是不可錯過的地方。克林(Klin)是音樂家柴可夫斯基晚年居住的地方,可從列寧格勒火車站搭火車前往,約一個半小時車程。

5. 原野鄉村之旅:莫斯科位於東歐大平原中央,在搭乘火車前往郊區城鎮時,沿途所經過都是一望無際的原野或森林,搭配上茂密的野花及稀疏的鄉間小屋,景色異常美麗,知性的人可隨意選擇幾個點,享受一下俄羅斯的原野風光。

6. 聖彼得堡之旅:好不容易來到俄羅斯,除了莫斯科之外,當然也要到第二大城聖彼得堡走走,從莫斯科到聖彼得堡是由列寧格勒火車站(位於地鐵環線Komsomolskaya站)出發,一般都搭乘夜班臥舖火車,隔天早上到達,行程最好有四到五日。

 當然最後一週週末別忘了安排到跳蚤市場(位於地鐵深藍線Ismailovskiy park站)買些紀念品回家,讓您的遊學之行又充實又有美好的回憶。

 

 

 

 

原文於此:
http://www.geocities.com/allankuo/tra-study.html
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(3,530)

  • 個人分類:周犬小姐
▲top
  • 4月 03 週四 200823:53
  • Танцы Минус - Цветы&Город



Танцы Минус - Цветы

Танцы Минус - Город

其實搖滾團體我比較喜歡女主唱
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(67)

  • 個人分類:俄國團體
▲top
  • 4月 03 週四 200823:47
  • Танцы Минус "Половинка"


抒情搖滾

У ночного огня, под огромной луной,
Темный лес укрывал нас зеленой листвой.
Я тебя целовал у ночного огня,
Я тебе подарил... половинку себя.
Свет далекой звезды, песни птиц до утра,
Ты смотрела в глаза мои, шептала слова,
Ты не верила мне, но любила меня,
Я оставил с тобой... половинку себя.
То, что было - забыто, то, что было - прошло,
Ты махала мне вслед бирюзовым платком.
Я тебя целовал у ночного огня,
Ты оставила мне... половинку меня
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)

  • 個人分類:俄國團體
▲top
  • 4月 02 週三 200816:36
  • Юля Савичева-Привет (歌詞待補)

(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(54)

  • 個人分類:實力唱將Юлия Савичева
▲top
  • 4月 02 週三 200816:34
  • Юля Савичева-Povorot


畫質很差 直接聽歌就好


(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(43)

  • 個人分類:實力唱將Юлия Савичева
▲top
  • 4月 02 週三 200816:24
  • 俄國兒歌-А ты меня любишь? Ага!


明明就是首兒歌 為何MV如此性感...

На улице дождик,
На улице слякоть,
А им всё равно.
Идут они вместе,
Один у них зонтик,
Идут из кино.
Маленькая девочка
Маленькому мальчику
Задаёт вопрос,
Что такое небо,
Что такое солнышко,
Что такое любовь.
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(493)

  • 個人分類:俄國女歌手
▲top
  • 4月 01 週二 200822:50
  • Трофим — Ветер в голове

有台灣地下樂團的Fu耶~WHY~!?

Мудрые книжки брошены в стол,
Джинсы под мышку- встал и пошёл.
В школу сегодня явно не в кайф,
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(44)

  • 個人分類:俄國團體
▲top
  • 4月 01 週二 200822:36
  • 2008.4.1春天後母臉


首先先來秀一下Катя學妹做給我的印章
其實已經收到很久了 哈哈
記得那天在上文學史 看到他手腳勤快的進行印章大業
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(43)

  • 個人分類:周犬小姐
▲top
  • 4月 01 週二 200801:09
  • 保加利亞的笑點征服了我-Ken Lee



感謝徐Sasha提供
我今天大概聽了要十遍...
另外祝攝影大師瓦西裡生日快樂~C днём рождения~
(繼續閱讀...)
文章標籤

周犬小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(68)

  • 個人分類:周犬小姐
▲top
«1...9101122»

文章分類

toggle 站長公告 (4)
  • 泰雅一煩 (2)
  • 林小猴 (16)
  • 羊國女王 (3)
  • 周犬小姐 (55)
toggle 俄國音樂 (18)
  • 搖滾團Токио(可不是東京小子...) (4)
  • 近期新歡Город 312 (2)
  • 愛到不行Maksim (14)
  • 溫嵐!?-Деси Слава (4)
  • Ирина Дубцова (2)
  • Светлана Светикова (9)
  • Елена Терлеева (2)
  • 實力唱將Юлия Савичева (6)
  • 小帥哥季碼Dima Bilan (8)
  • 女主唱是利菁Чи-ли (4)
  • Gorrilaz風Глюкоза (6)
  • 烏克蘭團Quest Pistols (2)
  • 搖滾團Звери (3)
  • RAP團體Тимати (3)
  • 歌和我味的團СеtИ (4)
  • 俄國團體 (10)
  • 俄國女歌手 (15)
  • 俄國男歌手 (11)
toggle 俄國影片 (2)
  • 卡通 (5)
  • 普丁 (3)
toggle 俄國文學 (1)
  • 普希金 (13)
toggle 俄國現勢 (2)
  • 現勢考題 (2)
  • 現勢資料 (2)
toggle 俄國新聞 (2)
  • 2007 (2)
  • 2008 (6)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • 你一定要會的俄國經典歌曲:喀秋莎(中俄文字幕)
  • 俄羅斯聯邦的選舉制度 - 趙竹成
  • 俄國選舉
  • Pieces of Russia
  • Стоп! Стоп! Стоп! (蔡10"LOVE LOVE LOVE"原曲)
  • 出社會
  • Чи-Ли - Любовь-это яд
  • новые русские
  • 莫斯科不相信眼淚主題曲:Александра
  • 紅場

熱門文章

  • (174)Cheburashka之歌 "藍色車廂"

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家